Slang

Wszyscy regularni czytelnicy powszechnie poważanego (z reguły dość głęboko) periodyku „Fakt” zapewne już czytali opublikowany z okazji Dnia Babci artykuł „Dziadkowie! Tak mówią Wasze wnuczki!”, który rozpoczyna się następującymi słowami:

Dziadkom coraz trudniej zrozumieć wnuki. Wszystko z powodu młodzieżowego slangu. Nowe słownictwo wcale nie musi jednak odgradzać dziadków od ukochanych wnuków.

Otóż to! Młodzieżowy slang definitywnie stanowi barierę na drodze porozumienia, której przeskoczenie wymaga nie lada lingwistycznych akrobacji. Na wzór dziadków, również uczniom języka angielskiego ciężko zrozumieć anglojęzyczną młodzież, posługującą się wyrażeniami, o których nie śniło się purystom językowym, przykładnym anglofilom, sędziwym profesorom i młodym klerykom. Obczajmy zatem kilka zajawkowych tekstów, ogarnijmy ten slangowy bajzel, by żaden typ lub maniura z UK nie przysporzyli nam rozkminy i byśmy nie zaliczyli jakiejś niehalo wtopy. Ogarnijcie pierwszą porcję najpopularniejszych slangowych zwrotów w języku angielskim i bez spiny uderzajcie na najbardziej wyczesane ośki w anglojęzycznych rewirach.

Aggro = Aggressive/argumentative behaviour
Look, don't get aggro with me!
Barmy = Very sill, crazy. Or even insane.
It's plain barmy of you to think he is a still a virgin at 22!
Bollocks = Nonsense or falsehood / series of lies
That Mel Gibson movie was a load of bollocks.
That Tony Blair is talking bollocks.
Dodgy = Suspicious, dubious.
I ate a dodgy curry last night and now my stomach’s off.
Gutted = Devastated.
She was gutted after her boyfriend left her for her nephew.
Murder = Devour/eat quickly.
I could murder a sandwich right now.
Shag = Have sex.
I think Simon would really like to shag that British actress.
Sod it = I give up (while doing something challenging or difficult)
I’ll never understand this math problem. Sod it, let’s go down to the pub.
Tosser = A contemptible idiot, useless, pathetic, incapable of doing anything right. It is quite an offensive word.
That Polish politician is a useless tosser.
Wazzock = Imbecile.
Don't be a wazzock....

Powiązane wpisy