Lekcja muzyczna: Another/other/the other
- Szczegóły
- Kategoria: Lekcje muzyczne
Temat lekcji: Różnica między „another”, „other” i „the other”
Wykonawca: Pink Floyd
Utwór: AnotherBrick in the Wall Part II
Jakiś czas temu bliżej przyjrzeliśmy się różnicy między frazami each other i one another, dziś natomiast wspólnie niesiony przez nas kaganek oświaty rzuci światło na zaimki another, other oraz the other. Zanim jednak przejdziemy do meritum, wysłuchajmy piosenki ilustrującej lekcję – przed wami legendarna kompozycja Rogera Watersa z brytyjskiego zespołu Pink Floyd, druga część muzycznego tryptyku Another Brick in the Wall.
We don't need no education.
No dark sarcasm in the classroom.
All in all it's just another brick in the wall.All in all you're just another brick in the wall.
Another
another + nieokreślone rzeczowniki policzalne w liczbie pojedynczej
- Let's meet another day.
- I'd like another piece of cake.
- All in all you're just another brick in the wall.
Other
other + nieokreślony rzeczownik w liczbie mnogiej lub rzeczownik niepoliczalny
- Other people may enjoy the film, too. (people = rzeczownik policzalny w liczbie mnogiej)
- This book contains other information. (information = rzeczownik niepoliczalny)
Podobnie jak w przypadku another, tak i tutaj używamy rzeczowników nieokreślonych – z kontekstu zdań nie można wywnioskować, o jakich ludzi chodzi lub jakie konkretnie informacje zwiera opisywana książka. Other jest swoistym odpowiednikiem another dla rzeczowników w liczbie mnogiej lub rzeczowników niepoliczalnych. Other możemy użyć wszędzie tam, gdzie nie użylibyśmy żadnego przedimka (tzw. zero article).
The other
the other + rzeczownik określony (w liczbie pojedynczej, mnogiej lub niepoliczalny)
- I have two sisters. One of them lives in London. The other sister lives in Liverpool.
- I go to school on Monday and Thursday. I work on the other days of the week.
The other oznacza ten drugi (z dwóch wymienionych) lub pozostałe (z większej liczby wymienionych/domyślnych elementów). Tak więc the other sister należy rozumieć jako tę drugą siostrę, zaś the other days of the week to pozostałe dni tygodnia. The other użyjemy wszędzie tam, gdzie wymagane byłoby użycie przedimka określonego the.
Pełny tekst utworu:
We don't need no education.We don't need no thoughts control.No dark sarcasm in the classroom.Teacher, leave them, kids, alone.Hey, Teacher, leave them, kids, alone!All in all it's just another brick in the wall.All in all you're just another brick in the wall.We don't need no education.We don't need no thoughts control.No dark sarcasm in the classroom.Teachers, leave them, kids, alone.Hey, Teacher, leave us, kids, alone!All in all you're just another brick in the wall.All in all you're just another brick in the wall.